DENISENONIWA デニセの庭
  • Blog / ブログ
  • Tuin / Garden / 庭園
  • Planten / Plants / 植物
  • Dieren / Animals / 動物
  • Boeken / Books / 文献
  • Japan
    • Kyoto - Ginkaku-ji
    • Kyoto - Kinkaku-ji
    • Kyoto - Murin-an
    • Kyoto - Nanzen-in
    • Kyoto - Saiho-ji
    • Kyoto - Shugakuin Imperial Villa
    • Takamatsu - Ritsurin
    • Tokyo - Happo-en
    • Tokyo - Rikugien
    • Yasugi - Adachi museum of art
    • Yokohama - Sankeien
  • Onderhoud / メンテナンス
    • Januari / 一月
    • Februari / 二月
    • Maart / 三月
    • April / 四月
    • Mei / 五月
    • Juni / 六月
    • Juli / 七月
    • Augustus / 八月
    • September / 九月
    • Oktober / 十月
    • November / 十一月
    • December / 十二月
  • Links / リンクス
  • Contact / Email / アドレス
  • Tuinseizoen oktober 2017

Japanese Gardens A Journey

16/8/2019

4 Comments

 

Misschien is het omdat ik een fan ben van Monty Don. Of misschien is het omdat ik dol ben op Japan en Japanse tuinen. In ieder geval vind ik 'Japanese Gardens A Journey' van Monty Don en Derry Moore een fantastisch boek.
Japanese Gardens A Journey
Het is groot en zwaar als een koffietafel boek. Maar de tekst is zo onderhoudend en boeiend dat ik het boek graag permanent op mijn nachtkastje zou bewaren om regelmatig nog eens in te lezen.

Neem bijvoorbeeld deze zin over Hanami (kersenbloesem kijken):

Spring has come and brings ravishing beauty, peace and joy. If that is not something to be celebrating, then nothing ever is.
Wie wordt nou niet blij van zulke zinnen ?

Het boek is het resultaat van twee bezoeken die Monty Don en Derry Moore aan Japan brachten in begin april en midden november 2018 voor de BBC tv-serie 'Monty Don's Japanese Gardens'.

De tv-serie en het boek kunnen afzonderlijk worden bekeken. Maar samen vormen ze een compleet perfect geheel.
Takamatsu Castle
Op tv zie je Monty Don belangstellend bezig in een steenhouwerij. In het boek kan je lezen dat hij de lantaarns eigenlijk een beetje kitsch vindt.

Op tv zie je hem thee drinken maar in het boek lees je dat hij matcha bijna ondrinkbaar vindt.

Op tv zie je Monty Don met Shunmyo Masuno praten over 'ma' (significant space) en 'mu' (empty space) en in het boek voegt hij toe dat je niet alles moet proberen te begrijpen. Dit is het enige hoofdstuk waarbij ik wat plaatjes miste. Mogelijk vond Derry Moore de desolate daktuin niet erg fotogeniek?

Het boek is persoonlijk en vol anekdotes en observaties:

(…) this is a country where any tree within reach of a saw or loppers is pruned and trained with a precision normally reserved for brain surgery (…)
en:

The greatest mastery of all is to make something look so simple and natural that it appears as though hardly anything happened at all.
of:
Ryoanji

I struggle with empty stretches of gravel, finding the disrespectful hint of a car park lurking behind pure mu.
Ieder hoofdstuk is een aangenaam verhaal dat ook zonder de prachtige foto’s meer dan de moeite waard zou zijn.

Ik heb er veel van geleerd. Zoals waarom in Japanse tuinen wel pruimenbomen voorkomen maar geen kersenbomen . Over kaizen. Over 'ma' en 'mu'. Over de achtergrond van de zand kegels bij Ginkaku-ji. En nog veel meer.

Wel raar dat hij zegt (in het hoofdstuk over Tatton Park) dat je varens zelden ziet in Japanse tuinen . Hoe kan het dat hij de varens in Japan niet heeft opgemerkt? Ze groeien overal! Ook in de tuinen die hij bezocht, zoals Ginkaku-ji, Murin-an en Adachi.
Kyoto

Wat hem daarentegen wel opviel, is dat er naast zoveel moois ook zoveel lelijks is in Japen. Ik vind het grappig dat hij zich daarover verbaast.

De hoofdstukken over esdoorns en over mos mogen  wel wat langer, gezien de grote rol van mos en esdoorns in Japanse tuinen. Dat is geen kritiek, maar een verzoek voor het volgende boek :-)

Conclusie?

Van alle boeken over Japanse tuinen die ik bezit, is dit mijn favoriet. Omdat het persoonlijk, informatief, boeiend en grappig is. Aangevuld met prachtige foto’s.

NB: Bovenstaande foto's  heb ik gemaakt in Japan.

4 Comments

Bezocht en gevonden dankzij de vriendelijke e-mail van Dirk.

22/8/2016

10 Comments

 

Af en toe ontvang ik e-mails van bezoekers van mijn blog. Soms met vragen over een bepaalde plant, soms met vragen over Japan en soms met een verzoek om een foto te mogen gebruiken. Altijd leuk.

Vlak voordat wij dit voorjaar naar Japan vertrokken, kreeg ik een e-mail van Dirk uit België. Hij schreef: “In Tokyo heb ik een kleine gratis tuin ontdekt nabij het Meguro metro station en het Teien museum. De Happo-en tuin. Klein maar zeer mooi aangelegd. Er vinden veel huwelijken plaats.”

We zijn gaan kijken. Er was inderdaad een huwelijksceremonie aan de gang, omringd door veel fotografen.
Happo-en
Toch was de tuin vrij toegankelijk voor iedereen.

Ooit was het terrein eigendom van Hikozaemon Okubo, een dappere samurai uit de zeventiende eeuw.
Happo-en
De  huidige 40.000 m2 grote  tuin met frisgroene gazons werd aangelegd door Fusanosuke Kuhara.
Happo-en
Hij riep de hulp in van de beroemde landschapsarchitect Ueji, die ook Murin-an realiseerde.
Happo-en
Happo-en
De materialen, zoals de vele lantaarns, werden door de eigenaar Fusanosuke Kuhara zelf bijeengezocht.
Happo-en
Gelukkig waren veel van de gesnoeide azalea’s nog in bloei tijdens ons bezoek.
Happo-en
Ook hier een vijver vol kleurige koi karpers,
Happo-en
bewaakt door een grote grijze reiger.
Happo-en
Een hele mooie tuin. Bezocht en gevonden dankzij de vriendelijke e-mail van Dirk.

Vanaf volgende keer vertel ik weer over onze eigen bescheiden tuin.
10 Comments

1400 pijnbomen, 6 vijvers en nog veel meer

29/7/2016

6 Comments

 

Stel je voor dat je tuin zo groot is dat een wandeling erdoorheen bijna twee uur kost.

Stel je voor dat je vijver zo groot is dat je er met een bootje in kunt varen.

De Matsudaira familie in Takamatsu had zo’n grote tuin bij hun villa Ritsurin. Een daimyo tuin, met 1400 pijnbomen, 6 vijvers en nog veel meer. Waarvan de aanleg meer dan honderd jaar duurde.
Ritsurin
We bezochten de Ritsurin tuin op zondag 15 mei 2016.
Pijnboom in Ritsurin tuin
We bewonderden de prachtige pijnbomen
cycaspalmen in Ritsurin tuin
en eeuwenoude cycaspalmen.
traditional Japanese sukiya-style teahouse in Ritsurin garden
We dronken thee in het meer dan 300 jaar oude theehuis  (Kikugetsu-tei).
Foto


Thee met een “Kyuman” koekje.

We zagen schildpaden, vissen en vogels.
Foto
We lunchten heerlijk in het Ritsurin Garden Café.
Ritsurin garden Engetsukyo/Crescent Moon Bridge
We keken toe hoe een bruidspaar werd gefotografeerd op de Engetsukyo, de grootste houten brug in de tuin.
We passeerden theehuisjes en andere gebouwtjes.
waterlelies in Ritsurin tuin
We bleven de hele dag, maakten heel veel foto’s en hebben ons geen moment verveeld.
6 Comments

hermitage zonder buren

8/7/2016

6 Comments

 

Eigenlijk was ik niet van plan te bloggen over Murin-an. Want de foto’s zijn niet zo goed gelukt.

Maar ik doe het toch. Omdat Murin-an zo anders is dan de meeste Japanse tuinen die ik ken.

Niet te vergelijken met bijvoorbeeld Adachi. Geen levend schilderij, alleen om naar te kijken,  maar een tuin voor alle zintuigen. De enige overeenkomst die ik kan bedenken tussen de tuin van Murin-an en die van Adachi, is de afwezigheid van symboliek.
Murin-an
De tuin werd tussen 1894 en 1897 gecreëerd door Ueji, toen nog onbekend maar nu de beroemdste landschapsarchitect van de Meiji periode. Volgens Ueji creëer je een serene tuin door tijdens de creatie het beeld van een bergvallei in gedachten te houden.

Water was een van de belangrijkste karakteristieken in zijn tuinen.
Murin-an
Het water in de tuin komt van een sloot die in1895 werd gegraven tussen het Biwa kanaal en Murin-an.

‘Murin-an’ betekent ‘hermitage zonder buren’.

Ueji leerde de eigenaar van de villa Murin-an, Aritomo Yamagata, kennen in 1894 nadat hij de tuin van het nabij gelegen Cloisonné museum had aangelegd.
Murin-an
Aritomo Yamagata wist precies wat hij wilde. Hij wilde een natuurlijke tuin met de Higashiyama heuvels op de achtergrond in de hoofdrol. Hij wenste geen vijver maar een stromende beek, die eruit moest zien alsof de oorsprong in die heuvels lag. Tussen de stenen moesten varens worden geplant.
Murin-an
Hij hield van wilde bloemen en gaf de voorkeur aan gras boven mos. Er moesten 50 sparren, ceders, esdoorns en kersenbomen worden geplant. En azalea's, hulst en nandina.
Murin-an
Ueji, die gewend was aan traditionele Japanse tuinen, schrok aanvankelijk van de wensen van zijn opdrachtgever. Maar samen is het ze gelukt om een tuin te creëren die van groot belang werd voor de geschiedenis van moderne Japanse tuinarchitectuur.
Foto
Begin 1897 was de tuin af. Nu, meer dan een eeuw later, groeien er 50 soorten mos op plaatsen waar ooit gras was. Maar het unieke karakter is gebleven. Een informele serene oase.


6 Comments

prachtig paars

9/6/2016

6 Comments

 

Op vrijdag 13 mei in de ochtend bezochten we de Kinkaku-ji.
Kinkaku-ji


Je zou het niet zeggen als je de foto’s ziet, maar het was er druk. Net zo druk als bij de Ginkaku-ji vijf jaar geleden.

Het opmerkelijke verschil met vijf jaar geleden, was de grote hoeveelheid selfie sticks. Iedereen wilde samen met het Gouden Paviljoen op de foto.


Kinkaku-ji


Wij niet. Ik had vooral oog voor de tuin.


Kinkakuji (金閣寺, Golden Pavilion)
De irissen stonden prachtig paars te zijn.
Kinkakuji (金閣寺, Golden Pavilion)
Ik ben dol op irissen. In grote groepen zien ze er helemaal mooi uit.

Ik denk dat ik nog meer irissen moet kopen voor in onze vijver.
Kinkakuji (金閣寺, Golden Pavilion)
En ook zo’n handige broek :-)

Hier staan nog meer foto's.
6 Comments

Shugakuin Imperial Villa in Kyoto

26/5/2016

8 Comments

 

Wie de tuin van de Shugakuin Imperial Villa in Kyoto wil bezichtigen, heeft toestemming nodig van de Imperial Household Agency.

Wij hadden permissie op woensdag 11 mei 2016 om 10.00 uur. De busrit vanaf het station duurde 50 minuten. Vanaf de bushalte was het nog 20 minuten lopen.
Shugakuin Imperial Villa in Kyoto
Het was een donkere druilerige dag. De Shugakuin Imperial Villa ligt in de heuvels in het noordoosten van Kyoto.

Bij binnenkomst moesten we ons paspoort en uitnodiging tonen en kregen we een audioapparaat met daarop de Engelse uitleg. Na een korte video vertrok het groepje. Vooraan liep de gids en achteraan liep een bewaker.
Shugakuin Imperial Villa
De wandeling duurde ongeveer 75 minuten. Het tempo was hoog. Ik moest steeds achter de groep aanhollen.

Het liefst had ik op mijn gemak alles bekeken en gefotografeerd. Maar de bewaker achter mij zorgde ervoor dat ik bij de groep bleef.
Shugakuin Imperial Villa in Kyoto
Het was prachtig. Veel varens, mos,
Shugakuin Imperial Villa in Kyoto
esdoorns
Shugakuin Imperial Villa in Kyoto
Shugakuin Imperial Villa in Kyoto
en pijnbomen.
Shugakuin Imperial Villa in Kyoto
Een grote vijver.
Shugakuin Imperial Villa
De azalea-heuvel was niet meer in bloei maar toch mooi om te zien.
Shugakuin Imperial Villa
Ik vond het moeilijk om goede foto’s te maken. Vanwege het weer, omdat ik geen statief kon gebruiken, omdat er vaak mensen door het beeld liepen en omdat de gids flink doorstapte

Dus als je wilt zien hoe mooi deze tuin werkelijk is, dan moet je een keer naar Kyoto gaan. Je zult er geen spijt van krijgen.

De overige foto’s staan hier op mijn site.
 
Volgende keer zal ik vertellen over de tuin van de Gouden paviljoen tempel.
8 Comments

Ik heb niets tegen perfectie.

6/6/2011

6 Comments

 

Het Adachi museum of art ligt in Yasugi, een stadje dichtbij  de westkust van Japan. De treinreis vanaf Kyoto duurt ongeveer vijf uur. De treinreis naar Tokyo duurt bijna acht uur. Maar het is de moeite waard.
Picture
Het museum is omgeven door de mooiste Japanse tuinen die ik ooit heb gezien.
Foto
Perfect onderhouden.
Picture
Er werken zeven tuinmannen.
Picture
Bezoekers kunnen niet in de tuinen lopen. Maar de tuinen zijn als levende schilderijen, te bekijken vanuit het museum.
Picture
Ik kan er de hele dag wel naar kijken. Daarom heb ik ook een boek en een DVD over de tuinen gekocht in de museumwinkel. H. vond het allemaal een beetje te perfect. Ik heb niets tegen perfectie.
Picture
Azalea’s, zo mooi van vorm…
Picture
Zulke heldere vijvers…
Picture
Woorden schieten tekort. De overige foto’s staan hier op mijn site.

6 Comments

De afgetopte berg van zand.

30/5/2011

6 Comments

 
De Ginkaku-ji tempel is een Zen tempel uit 1482.

We bezochten de tuin van deze tempel op een zaterdagochtend. Het was heel erg druk en heel moeilijk foto’s te maken zonder mensen erop.
Foto
Aan beide zijden van het pad naar de ingang staat een hoge heg van  camelia’s. Indrukwekkend.
Foto
Het eerste dat je ziet als je de tuin binnenkomt, is de afgetopte berg van zand.
Foto
Ook hier bestaat de beplanting voornamelijk uit pijnbomen,
Foto
esdoorns,
Foto
bamboe,
Foto
varens (Osmunda regalis)
Foto
en azalea’s. Sommige azalea’s waren nog niet uitgebloeid.
Foto
Vanaf het hoogste punt heb je een mooi uitzicht over de hele tuin.

Hier kun je alle foto's bekijken.

Vanaf de Ginkaku-ji tempel zijn we via het ‘Philosopher’s Path’ naar de Nanzen-ji tempel gelopen. De foto’s van de tuin  van Nanzen-in (een van de subtempels Nanzenji) staan hier.


6 Comments

Overal mos.

24/5/2011

9 Comments

 
We zijn net  terug van onze vakantie in Japan. Daarom zal ik een paar keer vertellen over Japanse tuinen die we hebben bezocht.

De eerste tuin die we bezochten, was de tuin van de Saiho-ji tempel in Kyoto. Ook bekend onder de naam Kokedera. Dat betekent ‘mos tempel’.

Om deze tuin te mogen zien, moesten we vantevoren toestemming vragen. Daarna moesten we ons op het aangegeven  tijdstip melden bij de poort van de tempel, waarna we samen met de overige bezoekers naar een grote zaal werden gebracht. Daar moesten we met inkt en penseel een Japanse tekst overschrijven, geknield achter een laag schrijftafeltje. Ondertussen zongen de monniken de tekst. 

Daarna mochten we de tuin betreden.
Picture
De voortuin ziet eruit zoals je van een Japanse tuin verwacht: grind, esdoorns en gesnoeide azalea’s.
Picture
Maar de achtertuin is sprookjesachtig.
Picture
Overal mos.
Picture
Het schijnt dat er daar meer dan 120 soorten mos zijn.
Picture
En dat al het mos vanzelf in de loop der jaren is ontstaan.
Picture
Voor de rest zijn er maar weinig verschillende soorten planten. Voornamelijk esdoorns,
Picture
varens,
Picture
pijnbomen
Picture
en bamboe.
Picture
Op sommige bomen groeit een grappig plantje met ronde blaadjes.
Picture
In het midden van de tuin is een grote vijver met kleine eilandjes erin. 
Picture
De grote bomen zorgen voor veel schaduw. Maar toch is het er niet donker. Het  mos lijkt wel lichtgevend. Ik kon er geen genoeg van krijgen.
 
De overige foto’s staan hier op mijn site.
 
Volgende keer zal ik vertellen over de tuin van de Zilveren paviljoen tempel.
9 Comments

    Categories

    Alles
    10 Jaar Bloggen
    10 Things I Like
    3 Jaar Bloggen
    Aardster
    Acer
    Actaea
    Adachi
    Alle Planten
    Anemone Hupehensis
    Anemonopsis Macrophylla
    Asarum
    Aucuba
    Azalea
    Bamboe
    Bankje
    Beesia Calthifolia
    Beestjes
    België
    Bentoniet
    Bergenia
    Besjes
    Bijen
    Bingerden
    Bladafval
    Bladluizen
    Blauweregen
    Blechnum
    Bloemen
    Bodembedekker
    Boek
    Bomen
    Bonsai
    Buxus
    Camelia
    Cardamine Trifolia
    Carex Morrowii
    Ceder
    Cheilanthes Lanosa
    Chinees
    Chlorose
    Chozubachi
    Cimicifuga
    Compost
    Diy
    Dodemansvingers
    Droogte
    Dryopteris
    Duif
    Eekhoorn
    Ekster
    Elaeagnus Ebbingei
    Engawa
    Epimedium
    Equisetum
    Escallonia
    Foto's
    Fuurin
    Gele Kwikstaart
    Geranium
    Gereedschap
    Geur
    Ginkaku-ji
    Ginkgo Biloba
    Guerrilla Gardening
    Halloween
    Happo-en
    Hazelnoot
    Hedera
    Helleborus
    Hepatica
    Herfst
    Holpijp
    Hori Hori
    Hulst
    Ijsvogel
    Ilex
    Invasief
    Iris
    Jaaroverzicht
    Japan
    Kalmia
    Kauwen
    Kikker
    Kinkaku-ji
    Kokedera
    Kokosnoot
    Koolmees
    Korstmos
    Kwekerijen
    Kyoto
    Langpootmug
    Libelle
    Lieveheersbeestjes
    Lijsterbes
    Liriope
    Magnolia
    Mansoor
    Meconopsis
    Meikever
    Merel
    Momijigari
    Mos
    Mug
    Muis
    Mukdenia Rossii
    Murin-an
    Mus
    Nandina Domestica
    Nanzen-in
    Nigella
    Nobedan
    Noodlehead
    Noodweer
    Nymphaea
    Okatsune
    Olla's
    Onkruid
    Ophiopogon
    Orchidee
    Osmanthus
    Pachysandra
    Padden
    Paddenstoelen
    Papegaai
    Paris Quadrifolia
    Parkiet
    Pimpelmees
    Pinus
    Podcasts
    Potten
    Prunus Serrulata
    Regen
    Regenton
    Regenworm
    Reiger
    Rhododendron
    Ritsurin
    Robinia Pseudoacacia
    Roodborstje
    Roofvlieg
    Rups
    Saiho-ji Tempel
    Schildpad
    Shakkei
    Shugakuin Imperial Villa
    Skimmia
    Slakken
    Sneeuw
    Sneeuwklokjes
    Snoeien
    Sorbus
    Specht
    Sperwer
    Spin
    Sprinkler
    Sproeien
    Stenen
    Tamamono
    Tamaryu
    Taxus
    Terras
    Thalictrum
    Tiarella
    Tijdschrift
    Tokyo
    Tuinpad
    Tuinvogel Telling
    Varens
    Veldkers
    Viburnum
    Vijver
    Vissen
    Vlaamse Gaai
    Vlieg
    Vlinder
    Vogels
    Vorst
    Wabi-sabi
    Waldsteinia
    Wantsen
    Warm
    Wasbeer
    Waterjuffer
    Waterlelie
    Windklokje
    Winterbescherming
    Wintergroen
    Winterkoninkje
    Wisteria
    Wordless Wednesday
    Yasugi
    Yukimi
    Yuki Tsuri
    Zaailingen
    Zaden
    Zilveren Paviljoen
    Zitten
    Zuurgraad
    Zweefvliegjes

    Archives

    December 2022
    December 2021
    Oktober 2021
    September 2021
    Augustus 2021
    Juli 2021
    Mei 2021
    Maart 2021
    Februari 2021
    Januari 2021
    December 2020
    November 2020
    Oktober 2020
    September 2020
    Augustus 2020
    Juli 2020
    Juni 2020
    December 2019
    November 2019
    Augustus 2019
    Juni 2019
    Mei 2019
    April 2019
    December 2018
    September 2018
    Augustus 2018
    Juli 2018
    Juni 2018
    Mei 2018
    Maart 2018
    Februari 2018
    December 2017
    November 2017
    Oktober 2017
    September 2017
    Augustus 2017
    Juli 2017
    Juni 2017
    Mei 2017
    Maart 2017
    Februari 2017
    December 2016
    November 2016
    Oktober 2016
    Augustus 2016
    Juli 2016
    Juni 2016
    Mei 2016
    April 2016
    Maart 2016
    Februari 2016
    Januari 2016
    December 2015
    November 2015
    Oktober 2015
    September 2015
    Augustus 2015
    Juli 2015
    Juni 2015
    Mei 2015
    Maart 2015
    Februari 2015
    Januari 2015
    December 2014
    November 2014
    Oktober 2014
    September 2014
    Augustus 2014
    Juli 2014
    Juni 2014
    Mei 2014
    April 2014
    Maart 2014
    Februari 2014
    Januari 2014
    December 2013
    November 2013
    Oktober 2013
    September 2013
    Augustus 2013
    Juli 2013
    Juni 2013
    Mei 2013
    April 2013
    Maart 2013
    Februari 2013
    Januari 2013
    December 2012
    November 2012
    Oktober 2012
    September 2012
    Augustus 2012
    Juli 2012
    Juni 2012
    Mei 2012
    April 2012
    Maart 2012
    Februari 2012
    Januari 2012
    December 2011
    November 2011
    Oktober 2011
    September 2011
    Augustus 2011
    Juli 2011
    Juni 2011
    Mei 2011
    April 2011
    Maart 2011
    Februari 2011
    Januari 2011
    December 2010
    November 2010
    Oktober 2010
    September 2010
    Augustus 2010
    Juli 2010
    Juni 2010

Proudly powered by Weebly
  • Blog / ブログ
  • Tuin / Garden / 庭園
  • Planten / Plants / 植物
  • Dieren / Animals / 動物
  • Boeken / Books / 文献
  • Japan
    • Kyoto - Ginkaku-ji
    • Kyoto - Kinkaku-ji
    • Kyoto - Murin-an
    • Kyoto - Nanzen-in
    • Kyoto - Saiho-ji
    • Kyoto - Shugakuin Imperial Villa
    • Takamatsu - Ritsurin
    • Tokyo - Happo-en
    • Tokyo - Rikugien
    • Yasugi - Adachi museum of art
    • Yokohama - Sankeien
  • Onderhoud / メンテナンス
    • Januari / 一月
    • Februari / 二月
    • Maart / 三月
    • April / 四月
    • Mei / 五月
    • Juni / 六月
    • Juli / 七月
    • Augustus / 八月
    • September / 九月
    • Oktober / 十月
    • November / 十一月
    • December / 十二月
  • Links / リンクス
  • Contact / Email / アドレス
  • Tuinseizoen oktober 2017